Есть в России территория с уникальным языковым феноменом. Причем феноменальность его касается не только нас, но и всего остального мира.
Дагестан. Здесь на относительно небольшой территории сконцентрировано невероятное языковое разнообразие.
В Дагестане функционируют языки трех основных языковых семей:
1.Нахско-дагестанская семья (ветвь северокавказской макросемьи) - это коренные языки региона.
Эта семья представлена
-
аварско-андийской группой: аварский, андийский, ботлихский, годоберинский, каратинский, ахвахский, багвалинский, тиндинский, чамалинский.
-
даргинской группой: даргинский язык и его множество диалектов, которые иногда считают отдельными языками, например, кайтагский, кубачинский).
-
лакской группой: лакский язык.
-
лезгинской группой: лезгинский, табасаранский, агульский, рутульский, цахурский, крызский, будухский, арчинский.
-
нахской группой: чеченский язык и аккинский диалект.
2.Тюркская семья.
Эту семью представляют:
3. Индоевропейская семья.
Представителями этой макросемьи на территории Дагестана являются
Подавляющее большинство жителей Дагестана являются дву- или трёхязычными (родной, русский и ещё один местный, например, аварский или кумыкский).
При такой “разносемейственности” в языках есть много общего.
1. Для многих из них характерно обилие согласных звуков при относительно простой системе гласных. “Очень распространены смычно-гортанные (абруптивные) согласные (например, кӀ, тӀ, пӀ), которые звучат как резкий, "вырывающийся" звук. Также много увулярных (язычок) и фарингальных (глотка) звуков”. Увулярные звуки — это такие звуки, которые мы произносим самым дальним кончиком языка, упираясь им или приближая его к маленькому язычку (язычку, который висит в глубине рта, если широко его открыть и посмотреть в зеркало). Проще говоря, это «задние» или «горловые» звуки. Самый известный пример — французская или немецкая «р». При русской «р» мы вибрируем кончиком языка у альвеол. При французскаяой или немецкой «р» мы не вибрируем кончиком, а как бы “полощем горло”, вибрирует тот самый маленький язычок. Это и есть увулярный звук! Именно он придает тому же французскому языку такой характерный раскатистый горловой оттенок.
Фарингальные звуки — это звуки, которые рождаются глубоко в горле, когда мы сжимаем сами стенки глотки. Язык тут почти не участвует. Это самые низкие и «гортанные» из всех согласных звуков.
Практический пример - шёпот. Шёпотом, без голоса, попробуйте произнести звук, как будто с силой выдыхаете сквозь сжатое горло, чтобы получился глухой, шипящий, напряжённый шум. Это будет похоже на глухой фарингальный звук.
Увулярные звуки довольно распространены в мире, особенно в Европе (французский, немецкий) и на Кавказе. А вот фарингальные звуки — это гораздо более редкое и уникальное явление, визитная карточка в первую очередь арабского языка.
|
Языковая группа
|
Примеры языков
|
Увулярные звуки?
|
Фарингальные звуки?
|
|
Семитские
|
Арабский, Иврит, Амхарский
|
Да
|
Да, это их фишка!
|
|
Романские
|
Французский, Португальский
|
Да
|
Нет
|
|
Германские
|
Немецкий, Датский, Шведский
|
Да
|
Нет
|
|
Кавказские
|
Аварский, Даргинский, Кабардинский
|
Да, очень много
|
Редко, но встречаются
|
|
Прочие
|
Языки Северной Америки (квакиутль)
|
Да
|
Очень редко
|
2. Во многих дагестанских языках присутствует эргативный падеж. В русском языке предложение строится по схеме: `подлежащее в им. падеже + сказуемое + дополнение в вин. падеже. Например, мальчик` (им.п.) читает `книгу` (вин.п.). В эргативных языках структура иная: книгу` (им.п.) читает `мальчик` (эргатив). То есть субъект действия при переходном глаголе стоит в особом эргативном падеже, а объект — в именительном. При этом, эргативный строй — это не аномалия, а мощный и логичный способ организации грамматики, который независимо друг от друга развился в самых разных уголках мира.
|
Языковая семья/группа
|
Примеры языков
|
|
Кавказские
|
Чеченский, ингушский, аварский, грузинский
|
|
Изоляты
|
Баскский, бурушаски
|
|
Австралийские
|
Дирбол, валпири
|
|
Языки Америки
|
Язык майя, навахо, гренландский, кечуа
|
|
Древние
|
Шумерский, хурритский
|
|
Индо-иранские
|
Курдский
|
3. Вместо простых предлогов (в, на, под) некоторые языки используют сложную систему локативных падежей, которые указывают не только на место, но и на направление движения (куда? откуда? где? через что?). В даргинских языках, например, есть отдельные падежи для значений: "на поверхности", "внутри", "под", "около", "за", "среди", "вместе с", и у каждого еще есть свои направления (статическое положение, движение к, движение от). Эта система отражает невероятно точное восприятие пространства носителями этих языков.
“Система локативных падежей — это эффективный и элегантный грамматический инструмент, который особенно развит в уральских (финно-угорских) и нахско-дагестанских языках и позволяет с хирургической точностью описывать пространство без использования предлогов.”
Сводная таблица для наглядности
|
Языковая семья/группа
|
Пример языка
|
Особенности локативной системы
|
|
Уральская
|
Финский
|
15 падежей всего, из них -6 основных локативных, чёткое разделение состояния и направления.
|
|
Венгерский
|
Очень большое количество падежей (более 20), большинство — локативные.
|
|
Нахско-Дагестанская
|
Табасаранский
|
Огромное число падежей (до 50), тончайшее различие нюансов места.
|
|
Чеченский
|
Около 8-10 локативных падежей.
|
|
Изоляты
|
Баскский
|
Множество падежей, включая локативные.
|
Некоторые языки Австралии и Северной Америки имеют сложные системы для выражения пространственных отношений через падежи.
4. Во многих языках (аварский, лакский, даргинский и др.) существуют грамматические "классы" (обычно 3-4). Чаще всего это "мужской", "женский" и "класс неодушевленных предметов" (иногда их больше). С глаголом, прилагательным и другими частями речи ставится специальный префикс, указывающий на класс подлежащего. Например, в аварском: «в-ачӀана» (пришел мужчина),«й-ачӀана» (пришла женщина), «б-ачӀана» (пришло животное/что-то).
Несмотря на общие черты, языки взаимно непонятны*. Аварец не поймет даргинца, лезгин — лакца. Языки внутри групп (например, лезгинской: лезгинский, табасаранский, рутульский) могут иметь некоторое сходство, но и там полного понимания чаще всего нет. Табасаранский язык часто называют одним из языков с самым большим количеством падежей в мире (более 40, в основном тех самых локативных). В то же время, в том же лезгинском языке падежная система гораздо проще.
В дагестанских языках есть и совершенно уникальные явления, они, вообще, настоящий рай для лингвистов.
Арчинский язык лезгинской группы считается одним из самых сложных и уникальных языков на планете. У него “фантастическая” глагольная система. Один глагол может содержать в себе информацию не только о времени, лице и числе, но и о прямом и косвенном дополнении, их числе, а также указывать, находится ли предмет в поле зрения говорящего или нет. То есть, “одним спряженным глаголом можно передать смысл целого предложения. Например, глагольная форма “набалъарас” означает “заставил тебя дать это им наверху”. А убыхский язык (ныне мертвый) обладал самой большой в мире системой согласных, по разным подсчетам от 80 до 85! При этом гласных было всего 2-3.
Основной книгой по дагестанским языкам считается издание, вышедшее в 1988 году «Сопоставительное изучение дагестанских языков» А. Е. Кибрика, С. В. Кодзасова. Это академический труд, который стал классическим и основополагающим для всех последующих исследований дагестанских языков. Его цитируют в любой серьезной работе по кавказскому языкознанию. Книга предназначена для студентов-филологов, преподавателей и специалистов по общему, сопоставительному, типологическому и сравнительно-историческому языкознанию.
Для широкого круга читателей можно предложить “Языки и диалекты Дагестана: социолингвистический аспект” Атаева, изданную в 2023 году. “В книге представлен систематизированный свод знаний о языках, наречиях, диалектах и говорах языков Дагестана”.