Официально языком России считается такой язык, который удовлетворяет хотя бы одному из трёх критериев:
-
если на территории России имеются населённые пункты, где его носители составляют более 20% населения.
-
если ранее (в течение последних 100–150 лет) на территории России имелись населённые пункты, где его носители составляли более 20% населения, и их потомки всё ещё продолжают проживать в России.К таким случаям относятся, например, идиш, медновский алеутский, новогреческий и некоторые другие языки.
-
если на территории России проживает более половины его носителей. Этот критерий актуален и “для языков, носители которых переселились на территорию России относительно недавно и не образовали (пока) компактных поселений. В частности, таковыми являются удинский (в России живут ≈4300 удин из 7–8 тыс. в мире) и бохтанский (точные цифры неизвестны)”.
По данным статистики Института языкознания РАН на сегодняшний день используются приблизительно 277 языков и диалектов (по другим данным – 295).
105 языков используется в государственной системе образования, из них 24 - в качестве языка обучения, 81 - в качестве учебного предмета.
Живых языков России насчитывают 155, и есть 15 языков, заснувших и исчезнувших с начала XX века:
-
курильско-айнский из айнской группы языков - исчез в начале 20 века;
-
хандэйский из группы уральских угорских языков - исчез в начале или середине 20 века;
-
южномансийский из группы уральских угорских языков - исчез в конце 1960-х;
-
сойотский из группы тюркских саянских языков - исчез в 1970-х;
-
сахалинско-айнский из айнской группы языков - исчез к 1980-м годам, его последний носитель умер в 1994 в Японии;
-
камасинский из группы уральских самодийских языков - последняя носительница умерла в 1989 году;
-
югский из группы из группы енисейских языков - к 1992 не осталось ни одного носителя;
-
инупиакский из эскимосско-алеутской группы языков - последняя носительница умерла в 1990-е годы;
-
сиреникский из эскимосско-алеутской группы языков - последняя носительница умерла в 1997 году;
-
керекский из чукотско-камчатской группы языков - к 2005 году не осталось ни одного носителя;
-
бикинско-нанайский из тунгусо-маньчжурской группы языков - не данных, когда исчез последний носитель;
-
орочский из тунгусо-маньчжурской группы языков - последний носитель умер в 2008 году;
-
тазовский из сино-тибетской группы языков - в настоящий момент носителей нет;
-
среднемансийский из группы уральских угорских языков - последний носитель умер в 2018 году;
-
алеутский из из эскимосско-алеутской группы языков - последний носитель умер в 2021 году.
Число используемых языков не совпадает с числом народов, поскольку у некоторых народов есть по 2 официально признанных языка, например у марийцев луговых и горных или у мордвы-эрзя и мордвы-мокша.
Есть несколько языков у саамов, алеутов и эскимосов, по которым до сих пор ведутся споры, отнести их к категории языков или диалектов. “Причем лишь 3-4 из них имеют более 100 носителей, и они частично включены в число коренных. На 12 языках коренных народов РФ могут говорить менее 100 человек, еще на 11 языках - от 100 до 300 человек”. В целом в России используется около 80 языков коренных народов.
Перевести диалект в категорию языка довольно сложная и долгая процедура с точки зрения лингвистики. “Основным собственно лингвистическим критерием, наиболее часто используемым сейчас в мире, является степень взаимопонятности между двумя идиомами”, где идиом - это языковое образование типа диалекта, говора, языка, а взаимопонятность - это такая взаимосвязь между двумя идиомами, когда носители каждого идиома способны без затруднений и предварительной подготовки понимать речь или текст на другом идиоме. Есть еще несколько критериев признания диалекта языком, но в итоге требования сводятся к следующему:
1.Если две разновидности языка традиционно принято рассматривать в лингвистике как самостоятельные языки.
2. Если между двумя разновидностями языка отсутствует взаимопонимание или совпадения в их базовой лексике составляют менее 90%.
3. Если у них различные письменные традиции и “их носители имеют отдельное языковое и этническое самосознание”. В случае, если у одного из языков отсутствует письменность, учитываются только языковое и этническое самосознание носителей”.