// Многонациональная Россия

Челканцы

Челканцы
Численность народа: 1290

«Были мы, государь … в Щелкальской волости, где по смете 20 человек. Взяли с них ясаку на тебя государя 20 соболей вновь»

Это первое упоминание о челканцах в русских документах. А еще они назывались чалканду (шалканду), ку-кижи или лебедянцы. Потому, что  жили на Алтае у реки Лебедь, где одноименные птицы в обилии гнездовались в летнее время. Предки их поклонялись птице Qu/Қу. Отсюда и ку-кижи, где кижи – люди. Челканцами же их назвали по имени одного из крупных родов. Традиционно они делились на два крупных рода-сеока — шалганну и шакшылу. Позже роды стали мельче и на сегодняшний день их около 20. Всего челканцев насчитывается 1200 человек.

В 1625 году  ушли отсюда государю «вновь» 20 соболей, а с 1629 года Щелканская волость уже постоянно значится в ясачных книгах Кузнецкого уезда. Помимо соболя промышляли местные жители куниц, колонков, белок. Это в осенне-зимний период. В остальное время  их целью были лоси, маралы, дикие козлы, зайцы, волки, медведи и даже кроты. Промышляли и на мясо для себя, и на пушнину. Рыбу тоже ловили. Земледелием занимались в меньшей степени, зато собирательством – активно. Для хозяйственных нужд использовали коней. В очень ограниченных количествах разводили некоторые виды домашнего скота. Позже начали заводить огороды и пасеки.

Для рыбной ловли были удочки и сети. Умели «лучить» по ночам. Рыбы было много, от ершей до щук: хариус, налим, таймень, окунь и пр.

Собирали для еды клубни, корни и стебли дикоросов: пиона, пучки, калбы и других. Так, из луковиц кандыка и сараны готовили жидкого типа похлебку (тире). Кандык и сарана – лилейники, в чьих луковицах содержится много белка, витаминов, крахмала, глюкозы, флавоноидов. Их ели сырыми, вареными и маринованными. Из кандыка готовили аналог пива, сушеные луковицы сараны брали с собой зимой на охоту. Собирали и кедровые орехи, из которых, после обжарки и растирания, получали густую жирную массу.

Земледелием челканцы занимались мало. Пашни были небольшие. Стремились использовать каждый пригодный участок земли на южных склонах гор или косогорах. Расчищали при помощи топора и огня. Землю не удобряли, поэтому использовали не больше 2 лет, с каждым разом уходя все дальше и дальше от жилища.

Для охоты – основного элемента хозяйствования – была специальная промысловая одежда из войлока: халат, безрукавка, чулки, шапка. Из конской кожи были сапоги. Иногда голенища таких сапог делали из холста. Носили с собой свистульки-манки и луки. Стрелы для лука держали в колчанах из бересты.

Как у многих других народов, которые много веков жили за счет природы, в челканцах тоже было воспитано особо бережное к ней отношение. Охотиться разрешалось только в определенное время. О том, что сезон охоты закончился, знали не только сами охотники, но и все дети. Дети с раннего возраста учились рыбачить, охотиться, постигая культуру поведения в тайге. Они крепко усваивали слова-запреты, которые передавались от отца к сыну. Эти слова составляли жесткий свод правил поведения в тайге, обязательный для всех.

Атпас – не стрелять: в самок, детенышей зверей, птиц не в охотничий сезон. Июнь - тыдығ ай – месяц недосола – самое запретное время для охоты. Недосол – не набравший соли, а значит силы и устойчивости. Все в природе меняется, растет в этом месяце. Рождаются детеныши, вылупляются птенцы. За нарушение этого закона, которое обязательно принесет беду для всего рода, нарушитель сурово карался родичами и мог быть даже изгнан из рода.

Кырвас — не уничтожать, не истреблять без разбора много зверей и птиц. Если без надобности будешь истреблять зверей и птиц, то твой род обречен на уничтожение. На твоих родных и сородичей падут всякие несчастья и болезни. В скором времени в твоем роду будут умирать не только старые, но и молодые люди, и только родившиеся дети.

Ӧрӧлевес - не мучить. Нельзя мучить зверя, птицу, подвергая его острой боли, неизмеримому страху, иначе твои дети и внуки, сородичи в жизни испытают такие же мучения, испытают такую же боль.

Кеспес – не рубить: молодые деревья, кустарники, особенно растущие возле рек, озер. Из-за твоей глупой прихоти обмелеют речки, засохнут озера. В засохших водоемах исчезнет рыба, не будет пропитания для твоего рода. Твои сородичи тебя и твоих потомков проклянут.                                     

Сындырвас — не ломать: ветки деревьев, кустарников. Деревья и кустарники с поломанными ветками начинают болеть, затем постепенно чахнут. Вскоре болезнь деревьев и кустарников по твоей вине перекинется на твоих сородичей. Будут болеть и чахнуть не только старые люди, но совсем молодые люди и маленькие дети.

Кирлевес - не загрязнять: не оставлять мусор в лесу, в горах, не бросать мусор, не выливать грязь в реки и озера. Оставленный мусор сгниет, распространяя вокруг смрад, звери и птицы навсегда покинут свои насиженные места. Захламленный лес постепенно зачахнет, загрязненные реки, озера высохнут, не будет ни зверя, ни дичи, ни рыбы. Ты будешь наказан так, что для твоих детей не будет ни пищи, ни родной земли

Кыйгырвас - не кричать, кырышпас - не ругаться, мактывас - не орать.  Своим шумом распугаешь всех зверей и птиц, особенно их детенышей. Они от такого страшного крика в панике покидают свои насиженные места. При бегстве многие неокрепшие детеныши зверей и птиц по дороге умирают. За это Хозяин тайги проклянет тебя и твой род, чтобы не было у тебя своей земли, где бы мог уберечься.

Тостырвас - не разорять, не разрушать: гнезда птиц, муравейники, норки зверьков. Разоряя гнезда, муравейники, звериные норы, ты начинаешь разрушать собственный дом, дом своих сородичей. У твоих потомков никогда не будет добротного дома. Они всегда будут жить в ветхих развалюхах, землянках или станут бездомными.

Ӱспес - не рвать цветы ни весной, ни летом, в каком бы обилии они ни цвели вокруг. Красота цветов — для радости всех людей, все должны любоваться ими. Будешь рвать цветы, никогда рядом с тобой не будет красоты, а все твои дети и потомки будут уродливы и страшны, лишены красоты.
 Охотники, вернувшись домой, складывали охотничьи принадлежности и добычу рядом с домом, пока старший охотник не попросит у Хозяина тайги разрешения остаться. Старший наливал молоко в специальную чашу и у подножья многовекового кедра начинал ритуал почитания Хозяина тайги, духов гор, рек, озер, тайги:

О, Алтайым, ағаш-тажым, јер-суғларым,
 Авыр турлар кащан да!
 О, тӧрӧн јерим, тӧрӧн алватым,
 По јажына полор
 
 О, Алтай мой, мои леса и горы, мои реки и земля,
 Пусть вас охраняет вечный мир!
 О, родина моя, родной мой народ,
 Будьте благословенны во все времена!